Sibylle Baier - The End | Türkçe Çeviri
It's the end,
Bu son,
Friend of mine.
Arkadaşım.
It's the end,
Bu son,
Friend of mine.
Arkadaşım.
Time is over where we could simply say "I love you",
Kolayca ‘’Seni seviyorum.’’ diyebildiğimiz zamanlar sona erdi
Now you open the door.
Şimdi kapıyı açıyorsun
Leave me crying,
Beni ağlamaya bırakıyorsun
Trying to embrace you again,
Seni yeniden kucaklamaya çalışıyorum
Trying to face this damn situation,
Bu lanet durumla yüzleşmeye çalışıyorum
Man I can't...
Dostum, yapamıyorum
It's the end,
Bu son,
Friend of mine.
Arkadaşım
It's the end,
Bu son,
Sweet friend of mine.
Güzel dostum.
Dear friend, I cannot tell the reasons why...
Sevgili dostum, söyleyemem
We started well, good time,
Bu iyi, hoş zamanlara başlamamızın sebeplerini
Give me some wine when you open the door,
Kapıyı açtığında bana biraz şarap ver
You seem hurt, do try to speak a word to me,
Yaralanmış görünüyorsun, bana bir şeyler söylemeye çalış
What on earth could really go wrong with you and me?
Yeryüzünde senle benim aramda sahiden ne ters gidebilir ki?
Yet, it's the end,
Yine de bu son,
Friend of mine.
Arkadaşım.
It's the end,
Bu son,
Sweet friend of mine.
Güzel dostum.
Time seems to be over...
Bitecek gibi görünüyor
Where we could simply say "I love you",
Kolayca ‘’Seni seviyorum.’’ diyebildiğimiz vakitler
Now you open the door.
Şimdi kapıyı açıyorsun
I feel cold,
Üşüyorum
Why can't I hold you in my arms?
Neden seni kollarımda tutamıyorum?
Told you that life is short but love is old.
Sana hayatın kısa ama sevginin eski olduğunu söylemiştim
It's the end,
Bu son,
Friend of mine.
Arkadaşım.
It's the end,
Bu son,
Sweet friend.
Güzel dostum.
*Çeviride yanlış olduğunu düşünüyorsanız lütfen yorumlarda belirtin.
Yorumlar
Yorum Gönder